手机版
1 2 3 4 5 6 7 8
首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
行业新闻

上海翻译公司完成医药中文翻译

发布时间:2018-03-12 08:48  点击:

上海翻译公司完成医药中文翻译
3.如何服用特乐居?
请务必按照医生的指导服用特乐居。如果您不是特别肯定用药方式,请询问您的医生或者药剂师。
如果医生处方中没有特别规定,通常服用剂量为:
每天1片特乐居。
 
3.1 您应该如何以及在什么时间使用特乐居?
药片不应该嚼碎,用少量液体整粒送服。
每天在同一时间用药。按照包装顺序,连续服用21天。停药7日后,开始服用下一盒。 停药期间通常会出血。
出血于最后一片药服用后的2-3日开始,有可能下一盒药开始服用后还会持续。
 
3.2什么时候开始服用特乐居?
在您上个月没有服用过避孕药的情况下:
请您在月经期的第一天开始服用特乐居,也就是出现出血的这一天。如果您是在月经期间第二至第五天开始服用药物的,那么在开始用药的头七天里需要使用屏障避孕法。
 
在您从一种口服避孕药(含有两种激素类有效成分)、阴道环或者栓剂避孕药转换为服用特乐居的情况下:
 
如果您到目前为止服用的是口服避孕药,并且这个月份中在服用含有有效成分的药片时已经出现过停药间隔,那么请在停药间隔后马上服用特乐居。
 
如果您到目前为止服用的是口服避孕药, 并且该药包装中除了含有有效成分的药片外还有不包含有效成分的药片,那么请在服用最后一片不含有有效成分的药片之后的第一天开始服用特乐居。
 
如果您到目前为止使用的是阴道环或者栓剂避孕药,请在停止使用阴道环或者栓剂避孕药之后的第一天开始服用特乐居。
 
请在注射下一针或者皮下植入式避孕药和宫内绝育器取出体外的这一天开始服用特乐居。开始服用特乐居的前七天需要额外采取非激素类方式进行避孕(例如避孕套)。
 
 
如果您是从只含有一种(黄体)激素,(也就是所谓的小粒避孕丸,一种含微量黄体激素、不含卵胞分泌素的新型口服避孕药)的避孕药转换为服用特乐居:
您可以在任意一天停止服用小粒避孕丸,第二天马上开始服用特乐居。开始服用特乐居的前七天需要额外采取非激素类方式进行避孕(例如避孕套)。
 
如果您是从注射类避孕药(所谓的“三月针”,)、皮下植入式避孕药或者宫内绝育器转换为服用特乐居:
请在注射下一针或者皮下植入式避孕药和宫内绝育器取出体外的这一天开始服用特乐居。开始服用特乐居的前七天需要额外采取非激素类方式进行避孕(例如避孕套)。
 
如果您刚刚生过孩子,但是并没有进行哺乳:
开始服用特乐居的时间不能早于分娩后的21至28天。如果在这之后您开始服用特乐居进行避孕了,也应该在开始服药的前7天额外使用屏障避孕法。 如果已经有过性行为,请务必在开始服用特乐居前确认没有怀孕或者等到第一次月经过去之后。 哺乳期期间如何服用特乐居进行避孕请参见2.2.9“哺乳期”。
如果您刚刚流产或者进行完人为妊娠终止:
请首先与医生进行交流。
 
3.3 服药持续时间
在您希望采取激素方法进行避孕,并没有出现任何身体健康风险的情况下,可以一直使用特乐居。
(关于身体健康风险请参见2.1不允许使用特乐居,2.2.1您应该马上停止服用特乐居,常规检查请参见2.2.7医学咨询与检查)
 
3.4 如果您过量服用了特乐居,应该采取以下措施:
过量用药后可能出现的症状是恶心、呕吐(通常情况下在用药12至24小时之后,持续几天)、乳房胀、麻木、腹痛、嗜睡、疲劳。已婚女性和少女可能出现阴道出血。当您过量用药后,必须咨询医生,以便对出现的症状进行处理。
 
3.5如果您忘记服药了,应该按照以下方式进行处理:
当您忘记服药的时间在12小时之内,那么特乐居的避孕效果是能够保证的,您必须尽快补服药物,并在和往常相同的时间服用下一片药。
 
当您忘记服药的时间超过了12小时,特乐居的避孕效果则不能够完全保证。如果您在当前这盒特乐居吃完之后的间歇期没有出现月经出血,则有可能怀孕。您必须在开始服用下一盒特乐居前咨询医生。
通常情况下,您需要注意两点:
  1. 特乐居服用过程中,中断服药时间累积绝对不允许超过七天。
  2. 为了保证足够的避孕效果,必须不间断用药七天。
 
如果您在第一周忘记服用1片特乐居:
尽快补服药物,即便需要同时服用两片药物。之后按照往常的时间继续服药。接下来的7天必须采用屏障法避孕(例如使用避孕套)。如果您在发生忘服药物这一周已经有过性行为,则存在怀孕的风险。发生性行为的时间与忘服药物的时间越接近,怀孕的可能性越大。
 
如果您在第二周忘记服用1片特乐居:
同样也需要尽可能快的补服药物,即便需要同时服用两片药物。之后按照往常的时间继续服药。如果您在忘服该药片之前已经连续七天服用了特乐居,则避孕效果是有保证的,无需采取额外的避孕措施。如果不是这种情况,或者忘服药的次数超过一次,则建议在接下来的七天中采取额外的屏障避孕法。
 
如果您在第三周忘记服用1片特乐居:
由于马上将进入七天停药期,因此避孕效果无法完全保证。但是通过服药时间的调整也能够起到避孕效果。在第一次忘服药物的七天前都正确服用了药物的情况下,遵循以下两个程序之一,不需要额外的避孕措施。如果不是这一情况,请按照第一点的描述采取措施,此外需要在接下来的七天采取屏障避孕法(例如使用安全套)。
 
两种措施如下:
  1. 尽可能快的补服药物,即便需要同时服用两片药物。之后按照往常的时间继续服药。取消两个月之间的停药间隔直接开始服用第二盒特乐居,很有可能在第二盒药物没有吃完之前不会出现月经出血;但是也有可能在服用第二盒特乐居时出现润滑性出血或者间歇性出血。
  2. 您也可以马上停止服用当前的这一盒特乐居,之后在停药间隔不超过七天时(忘记服药的这一天必须计入在内),直接开始服用下一盒特乐居。如果您想在您所习惯的星期几开始服用下一盒特乐居,您也可以相应的缩短停药时间。
 
如果您在当前这盒药的服用过程中已经忘记超过一片特乐居:
如果您在当前这盒药的服用过程中已经忘记超过一片特乐居,那么特乐居的避孕效果已经无法保证。 忘服的次数越多,以及性行为的时间与忘记服药的时间越接近,怀孕的可能性就越大。在出现下一次月经出血前,应该采用额外的屏障避孕法(例如使用安全套) 。如果在吃完当前这盒特乐居之后,在正常的停药期间没有出现月经出血,那么您可能已经怀孕了。在这种情况下,在您开始服用下一盒特乐居前,必须咨询医生。
 
当您出现呕吐和腹泻的症状时,有哪些需要注意?
当您在服药4小时内出现消化紊乱时,例如呕吐和腹泻,有可能有效成分还没有被完全吸收。在这种情况下,按照忘记服药,发现时间在12小时内的规则处理。如果您不想打破服药的周期,您必须从另外的一盒特乐居中取出一片替代服用。如果胃肠问题持续多日,或者多日内反复出现,那么您和您的性伴侣应该采用额外的屏障避孕法(例如使用隔膜和避孕套),并告知您的医生。
 
3.6 如果您想中断使用特乐居
如果您想停止使用特乐居,请咨询您的医生或者药剂师。
如果您对药品的使用还有其他问题,请咨询您的医生或者药剂师。
 
关于“润滑性出血”:
人们将性成熟的女性非月经期时由阴道流出的褐色液体称为“润滑性出血”,或者也称为“中期出血”,但是不是一定会发生的。 正常月经也有可能因疾病而以“润滑性出血”的方式出现。有可能是因性激素平衡被打乱或者炎症所造成,然而月不一定是病态的。润滑性出血可能在月经期前出现,或者是怀孕期间荷尔蒙失衡时出现。在后一种情况下则预示着月经来潮,尽管存在妊娠。
上海翻译公司完成医药中文翻译 专业品质,世联翻译!岁月流转,不变的是我们永恒的品质和真情服务.世联上海翻译公司,广州公司,深圳公司,香港公司全体同事用心服务,奉献传世佳作.立即拨打021-68816568免费咨询,世联翻译,成就卓越!高端上海翻译公司,专业同传口译,多语笔译,本地化,日语翻译,日文翻译,汉译英,英译汉等语言服务.Translation Agency路遥知马力,15年倾力打造钻石翻译品质。
  • 贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升

    华东建筑设计研究总院

  • 我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!

    世万保制动器(上海)有限公司

  • 我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • 为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!

    上海大众

  • 在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。

    银泰资源股份有限公司

  • 我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。

    南洋商业银行

  • 与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • 翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。

    国金证券股份有限公司

  • 我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。

    中辰汇通科技有限责任公司

  • 我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • 我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • 在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • 我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。

    北京世博达科技发展有限公司

  • 贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。

    北京塞特雷特科技有限公司

  • 针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!

    中国农科院

  • 世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。

    格莱姆公司

  • 我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。

    北京韬盛科技发展有限公司

  • 客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • 贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!

    东华大学出版社

  • 非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。

    上海奥美广告有限公司

  • 举世瞩目的北京奥运会,残奥会巳经胜利落下帷幕,贵单位为北京奥运会,残奥会的语言翻译服务相关工作做出了出色的贡献。在此,我们对贵单位的大力支持表示崇高的敬意!

    第29届奥林匹克运动会组织委员会

  • 自上海世博会运行以来,你们周密组织,发扬“不怕苦、不怕累”的精神,精益求精地做好相关工作,为世博会的顺利举行提供了全面、优质的服务保障,生动地诠释了“城市,让生活更美好”的主题。

    上海世博会事务协调局

  • 在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • 我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!

    山东教育出版社

  • 很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。

    TNC大自然保护协会

  • 原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • 在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • 由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。

    北京华国之窗咨询有限公司

  • 贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

笔译案例
同传案例
本地化案例
公司新闻

累计翻译字数

累计同传天数