手机版
1 2 3 4 5 6 7 8
首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
行业新闻

上海翻译公司:漫威里这只“黑豹”到底有多厉害?看完这波热血沸

发布时间:2018-03-13 16:43  点击:

漫威超级英雄大片《黑豹》(Black Panther)近日登陆国内大银幕,故事背景承接《美国队长3》,特查拉的父亲在演讲时遭爆炸袭击身亡,他继位成为瓦坎达国王,也就是新一任“黑豹”。 在接下来的一场正邪大战中,黑豹的霸气台词和其他超级英雄比起来也毫不逊色呢~

T'Challa: We can still heal you...

特查拉:我们还是能治好你的……

Erik Killmonger: Why, so you can lock me up? Nah. Just bury me in the ocean with my ancestors who jumped from ships, 'cause they knew death was better than bondage.

艾瑞克•克尔芒戈:为什么,这样你就能把我锁起来?不,把我葬入大海,同我那些跳下船的祖先一样,因为他们懂得死亡好过奴役。

M'Baku: If you say one more word, I'll feed you to my children!

姆巴库:你再多说一个字,我就让你变成我孩子们的大餐!

M'Baku: I'm kidding. We're vegetarians.

姆巴库:开玩笑的,我们都是吃素的。

T'Challa: Wakanda will no longer watch from the shadows. We can not. We must not. We will work to be an example of how we, as brothers and sisters on this earth, should treat each other. Now, more than ever, the illusions of division threaten our very existence. We all know the truth: more connects us than separates us. But in times of crisis the wise build bridges, while the foolish build barriers. We must find a way to look after one another, as if we were one single tribe.Unitrans世联翻译公司在您身边,离您最近的翻译公司,心贴心的专业服务translation company,全球领先的翻译与技术解决方案供应商,北京翻译公司、上海翻译公司顶级品牌。无论在本地,还是广州、深圳、天津、重庆、苏州、香港、澳门、台北,海外,Unitrans.cn世联的英文翻译等专业服务为您的事业加速!

特查拉:瓦坎达不会再在阴暗中窥视。我们不会,也不能。我们要为地球上的兄弟姐妹树立一个如何待人的榜样。尤其是现在,分裂的假象已经威胁到我们的生存。我们都知道:团结让我们强大,分裂令为我们弱小。但是在危机四伏的时候,智者搭桥,愚者设障。我们必须找到一个相互关照的办法,就像大家同属一个部落一样。

King T'Chaka: [to his son] You are a good man, with a good heart. And it's hard for a good man to be a king.

特查卡国王:(对儿子)你是个好人,有一颗善良的心。但是好人当国王太难了。

T'Challa: I did not yield! And as you can see, I am not dead! The challenge continues!

特查拉:我不曾屈服!如你所见,我还活着!挑战还在继续!

T'Challa: What happens now determines what happens to the rest of the world.

特查拉:现在发生的能扭转整个世界的命运。

Everett K. Ross: [to T'Challa] I have seen gods fly. I have seen men build weapons that I couldn't even imagine. I have seen aliens drop from the sky. But I have never seen anything like this. How much more are you hiding?

埃弗雷特•罗斯:(对特查拉)我看见过神在飞。我看见过人们制造出我想象不到的武器。我看见过外星人从天而降。但我从没见过这个。你究竟还有多少秘密?

T'Challa: I am not ready, baba.

特查拉:我还没准备好,爸爸。

King T'Chaka: Have you not spent so many years by my side, watching and learning, preparing for this day?

特查卡国王:你在我身边多年,边看边学,难道还没准备好今天?

T'Challa: That is not what I meant. I am not ready to be without you.

特查拉:我不是这个意思。我还没准备好失去你。

King T'Chaka: A man who has not prepared his children for his own death has failed as a father.

特查卡国王:一个没能让孩子们准备好接受自己过世的父亲,不能算是个好父亲。

Shuri: When you said you'd bring me to California when I was a kid, I thought you meant Coachella, or Disneyland. Where are we?

舒莉:小时候你说要带我来加州,我以为你说的是科切拉或者迪士尼。我们现在在哪儿?

T'Challa: This is the building where our uncle lived, where our father killed him.

特查拉:就是这栋楼,我们的叔叔曾住在这儿,我们的父亲杀了他。

Shuri: [sees a condemnation notice] They're tearing it down. Good.

舒莉:(看到征用通告)他们要拆了这儿。太好了。

T'Challa: They are not tearing it down, not anymore. I bought the building. And that one... and that one.

特查拉:他们不会拆这儿了,再也不会了。我买了这楼,还有那栋……以及那栋。

T'Challa: This ends today!

特查拉:今天就结束一切!

专业品质,世联翻译!岁月流转,不变的是我们永恒的品质和真情服务.世联上海翻译公司,广州公司,深圳公司,香港公司全体同事用心服务,奉献传世佳作.立即拨打021-68816568免费咨询,世联翻译,成就卓越!高端上海翻译公司,专业同传口译,多语笔译,本地化,日语翻译,日文翻译,汉译英,英译汉等语言服务.Translation Agency路遥知马力,15年倾力打造钻石翻译品质。
  • 贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升

    华东建筑设计研究总院

  • 我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!

    世万保制动器(上海)有限公司

  • 我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • 为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!

    上海大众

  • 在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。

    银泰资源股份有限公司

  • 我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。

    南洋商业银行

  • 与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • 翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。

    国金证券股份有限公司

  • 我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。

    中辰汇通科技有限责任公司

  • 我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • 我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • 在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • 我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。

    北京世博达科技发展有限公司

  • 贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。

    北京塞特雷特科技有限公司

  • 针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!

    中国农科院

  • 世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。

    格莱姆公司

  • 我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。

    北京韬盛科技发展有限公司

  • 客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • 贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!

    东华大学出版社

  • 非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。

    上海奥美广告有限公司

  • 举世瞩目的北京奥运会,残奥会巳经胜利落下帷幕,贵单位为北京奥运会,残奥会的语言翻译服务相关工作做出了出色的贡献。在此,我们对贵单位的大力支持表示崇高的敬意!

    第29届奥林匹克运动会组织委员会

  • 自上海世博会运行以来,你们周密组织,发扬“不怕苦、不怕累”的精神,精益求精地做好相关工作,为世博会的顺利举行提供了全面、优质的服务保障,生动地诠释了“城市,让生活更美好”的主题。

    上海世博会事务协调局

  • 在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • 我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!

    山东教育出版社

  • 很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。

    TNC大自然保护协会

  • 原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • 在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • 由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。

    北京华国之窗咨询有限公司

  • 贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

笔译案例
同传案例
本地化案例
公司新闻

累计翻译字数

累计同传天数