选择翻译公司的标准及正规翻译公司的定位
时间:2016-08-10 10:49 来源:未知 作者:yunwuxian 点击:次
由于现在社会的不断发展,各行各业也在不断的进步,现在出现大量的翻译公司,由于是大批量的出现导致出现各种问题,那么在选择翻译公司服务或者是选择翻译公司就业的时候,如何找到一个好的翻译公司呢,怎么去寻找好的翻译公司,在现在来说十分重要,国家也没有给出规定,怎么是合格的翻译公司,接下来由世联翻译公司给大家简述几点,作为选择翻译公司的参考标准:
关注办公地点
办公环境的好坏,是一家翻译公司实力的体现。这是由于翻译公司入门门槛比较低,存在很多小的公司,更甚至有一些夫妻式的小作坊,没有自己的明确办公地点。翻译作为一种服务,能拥有自己的办公地点显得尤为重要,好的办公环境可以给客户更轻松的上门洽谈、交接文件等。同时,办公地点也是判断一家翻译公司是否通过工商部门批准注册的途径。所以,作为客户(包含译者群体),如果可以,或者是有比较重大的项目需求时,可以实地拜访考察下,以免造成选择性错误。
明确翻译方式
目前,比较常见的翻译方式有笔译、口译、本地化翻译、机器翻译等。客户在咨询的时候,应该先询问翻译公司能承接的翻译方式有哪些,同时表明自己的立场,也就是自己所要选择的翻译方式,这样更能有针对性的沟通。对译者来讲,就是要明确项目是笔译还是口译还是外派等。
翻译公司是否拥有相关资质证明
好的专业翻译公司一般都会有很多翻译资质,如翻译营业资格、翻译协会会员等,这些资质都可以在官方网站查询。因为翻译行业门槛低,很多没有翻译资质的机构也能提供翻译服务,如果没有一定的资质,是很难保证客户文件的质量。
翻译公司是否拥有自己的官网
这点也非常重要,一般好的专业翻译公司都会建有自己的独立官网,因为这是他们对外宣传自己的一个专门入口,同时,也要查看网站的质量,比如是否有随时更新,网站页面设计是否美观等。
翻译公司成立时间的长短
这点其实也很重要的,因为只有成立时间较长的翻译公司,才会积累有大量的译员资源、翻译语言术语库以及优秀的翻译服务流程,多年间积累下丰富的资源,翻译服务质量也得到不断完善和提升。只有拥有这些因素才能保证翻译文件的各个环节能顺利完成。
看是否有自己的专职翻译人员
好的专业翻译公司一般都会配备自己的专职译者,最少配有英语全职翻译,越多专职译员的翻译公司,它的实力就越强。因为翻译行业是个服务行业,且出售的产品是无形的,很多工作,特别是笔译服务,可以通过网络来完成,这就导致一些翻译公司投机取巧,只采用兼职译者来工作,没有全职人员,这必然导致一些翻译服务和翻译质量的缺陷。
好的专业翻译公司具备哪些条件?从翻译公司自身来讲:
建立一支优秀专业的翻译团队
翻译团队不仅要能做出高质量的翻译服务,且要做到翻译队伍的稳定性。这就需要翻译公司在招聘时,按照专业特色来招聘人员,且制定一个比较合理的绩效来不断提升翻译人员综合能力的提升,达到译者与公司一起发展,实现一定的团队稳定性。
建立属于自己的销售团队
好的专业翻译公司一般都应该拥有自己的销售团队,他们一方面联系客户,另一方面做好客户的译后服务工作,这样从售前到售后,才能更好的服务客户。
重视日常积累
翻译公司所承接的翻译项目领域非常宽泛,只有注重平日的积累,才能在翻译过程中提高翻译效率,翻译工作的专业性也是靠日积月累来完成的。做好平日的积累,整合相关的专业词汇库,可以有效的提高工作效率。
重视校对工作
在整个翻译流程中,校对部门的工作是另一个很重要的工作,校对部门的重要性不仅能够保证翻译的准确性,还能提高全公司的公司效率,降低反稿率,最重要的是能够保证翻译公司业务的稳定性。
选择翻译公司,可以从很多方面入手,不只是这个翻译公司如何,而是究竟适不适合自己,这一点很重要,另外要想成为好的翻译公司,只要用心关注客户,关注行业,做实事,让客户认可自己,一定可以成为好的翻译公司,以上信息由Unitrans世联翻译公司提供。 |