手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

一个女孩自称拥有六重人格,是人格分裂还是戏精?

发布时间:2018-09-04 17:45  点击:

你对人格分裂有着怎样的认知?

是这样——从硬朗小生变成了娇嗲小仙女?

还是这样——每个人格都暗藏故事与危险?

其实,人格分裂在学术上称为“分离性身份识别障碍”(Dissociative Identity Disorder, DID),或者俗称为“多重人格障碍”(multiple personality disorder)。

最近,一个名叫Jess的韩裔美国女孩在Youtube上发布视频,讲述自己作为分离性身份识别障碍患者的真实生活,获得了超高点击量,快跟着我来了解一下!

视频来源:@胡椒视频

Jess目前一共发布了四个视频。

通过这些视频,我们可以看到,Jess体内一共存在着六个不同的独立人格,分别是——Jess、Max、Alex、Jade、KC和Quinn。他们性格各异,各有所长,却神奇地共存于Jess大脑这所“大房子”里,虽然偶尔也免不了冲突。

Max

Max,男性,6岁。

Max是Jess最早分裂出来的一个人格。由于四岁时经历了无法弥补的严重创伤,Jess就分裂出了一个比自己大两岁的哥哥——Max。他勇敢、聪明,尽自己所能地保护妹妹,当然这是Jess精神世界里的设定。

同时,因为他为妹妹承担了那段可怕创伤的记忆及其所带来的痛苦,Max有一定程度的社交障碍,常常在镜头前显得紧张不安。

他手里常常抱着一个小企鹅玩偶,并且给它取名为Peter Bubble。作为他最好的朋友,这个玩偶能给他无限的安全感。

Max还非常聪明。虽然年龄设定是6岁,智力却远超6岁儿童。他喜欢画画、写诗和哲学,对数学与物理也非常在行。

Alex

Alex,女性,13岁。

当Jess长到13岁的时候,她在学校遭受了校园霸凌,加之自身不稳定的精神状态,第二个分裂人格——Alex出现了。在Jess的设定中,Alex是与自己同岁的闺蜜,同时也是Max的姐姐。

Alex性格外向开朗,喜欢化妆,想做美妆博主,所以拍摄Youtube视频也是她的主意。到目前为止每一个的视频,都是Alex剪辑和上传的。

Alex会带着Jess做各种女孩子间的事情,比如化妆、研究穿衣打扮等等。Alex的活泼总是带着一种极强的感染力,甜甜的笑容很治愈人心,大概这也是Jess想成为的样子。

KC&Quinn

KC&Quinn,21岁,性格截然相反的双胞胎。

但是,Quinn还未在视频中出现过。

KC是在Alex之后又出现的一个人格。她十分爱笑,以满腔热情对待这个世界。

KC有一个双胞胎姐姐,名叫Quinn。与KC的热情积极相反,Quinn并不爱笑,显得严肃。不同人格之间会产生冲突,也多是因为Quinn持不同意见。

Jade

Jade,女性,31岁。

在Jess看来,Jade是所有人格的妈妈。她大概出现于Jess14岁时,那时的Jess经常遭遇生活的混乱:衣服不知不觉洗了没晾;早饭不知不觉就忘了吃;家里总是出现莫名其妙的物件……

Jade从那时开始稳定出现,她性格成熟又稳重。正如她自己所言,她的到来“是为了使Jess的生活更好”。

她用自己的方式照顾Jess,也在照顾其他的副人格。同时,她对Jess的人格分裂造成的生活不连贯感到如母亲般的心疼。

通过下面这个视频,我们可以了解到Jess体内这些人格的来源。

视频来源:@胡椒视频

各个人格之间的转换并不像电影电视中呈现的那般神乎其神。

就这样静静地,Jess转换到了Alex的人格。

但这种转换也不是随时都可以实现的,可能是紧急情况,也可能是特定场景就能触发相应人格的出现。

Jess发布的这些视频引起了网友们的极大关注,很多人感到震撼,却也有人发出质疑:这个女孩是不是个戏精?这一切会不会都是假的?是她自导自演的?

但是,绝大多数人还是给出了满满的支持与鼓励:

我爱你的视频!我觉得视频内容很有趣,也真正帮助我了解了DID!我只是在想,你是否愿意跟你的朋友拍摄一个视频,做一些问答,关于他们对你的DID和不同人格是如何反应及如何看待的。谢谢你,爱你!

你实在太不可思议了。我一直以来都对心理学和人类大脑的功能很感兴趣。能了解到你和其他人格是如何共存于一个大脑中的,非常有吸引力。

我们普罗大众对人格分裂的认知往往是有限的,通过一些影视作品获取的信息也是片面的。

下面,双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)就带大家更深入地了解人格分裂。

上面已经提到,人格分裂有两个专业的学术名称——“分离性身份识别障碍”(Dissociative Identity Disorder, DID)和“多重人格障碍”(multiple personality disorder)。

Dissociative identity disorder is a condition wherein a person's identity is fragmented into two or more distinct personality states.
分离性身份识别障碍是一个人的身份分裂成两种或多种明显不同性格的病症。
dissociative [di'səuʃieitiv]:分离的,分裂的

这种精神疾病被认为是一种心理应对机制(a coping mechanism):

The person literally dissociates himself from a situation or experience that's too violent, traumatic, or painful to assimilate with his conscious self.
面对太过暴力、造成精神创伤或极度痛苦的情形或经历,病人因无法将这些事情与意识自我相融合,于是就将自己分离。

症状 symptoms

❶ A person may feel like one or more voices are trying to take control in their head.

病人也许会感觉脑袋里有一种或多种声音想占据主导地位。

❷ People with DID will experience gaps in memory of every day events, personal information and trauma.

人格分裂者经常对日常事务、个人信息和创伤等产生记忆隙。

❸ Usually, a primary identity carries the individual's given name and is passive, dependent, guilty, and depressed.

通常,主体人格使用着和本人相同的名字,这个人格的特点是被动、不独立、有负罪感、抑郁。

❹ The alters' characteristics—including name, reported age and gender, vocabulary, general knowledge, and predominant mood—contrast with those of the primary identity.

其他人格特征,包括名字、自称的年龄和性别、用词、知识构成和情绪等,都和主体人格形成鲜明对比。

❺ Certain circumstances or stressors can cause a particular alter to emerge.

某些情况或应激源会导致某种特殊的人格出现。

病因 Causes

关于人格分裂症的病因,医学界还没有研究得非常清楚,但一种理论认为是创伤(trauma)或其他精神压力(stress)引起的:

While the causes of dissociative identity disorder are still vague, research indicates that it is likely a psychological response to interpersonal and environmental stresses, particularly during early childhood years when emotional neglect or abuse may interfere with personality development.
人格分裂症的病因仍不清楚,研究显示这有可能是一种面对人际和环境压力的心理应激反应,特别是童年时遭受情感上的忽视或虐待会干扰正常人格的形成。

另一种理论则认为这是催眠等心理治疗手段诱发的:

An alternative hypothesis is that it is a by-product of techniques employed by some therapists, especially those using hypnosis.
另一种理论是,人格分裂症是一些心理治疗师采用治疗手段产生的副作用导致的,尤其是催眠术。
by-product:副作用
hypnosis [hɪp'nosɪs]:催眠术

治疗 Treatment

常见的治疗方法主要包括:

  • cognitive behavioral therapy (CBT)

认知行为疗法

  • insight-oriented therapy

领悟疗法

  • dialectical behavioral therapy (DBT)

辩证行为疗法

  • hypnotherapy

催眠疗法

  • eye movement desensitization and reprocessing (EMDR)

眼动脱敏及后处理

《柒个我》剧照

Therapy for DID is generally phase oriented.
对分离性身份识别障碍的治疗通常以阶段为导向。

初期:

Skill building in the first stage is important so the patient can learn to handle high risk, potentially dangerous behavior, as well as emotional regulation, interpersonal effectiveness and other practical behaviors.
第一阶段的技能培养很重要,这样患者就能学会处理高风险、具有潜在危险的行为,以及情绪调节、人际关系和其他实际行为。

中期:

In the middle stage, they recommended graded exposure techniques, along with appropriate interventions as needed.
在中期,他们建议采用分级接触技术,并根据需要采取适当干预措施。

后期:

The treatment in the last stage was more individualized; few with DID became integrated into one identity.
最后阶段的治疗更加个性化;极少的分离性身份识别障碍患者最终将整合成一个人格。

目前,Jess正在田纳西州的精神病院疗养,定期接受医师治疗。

最后,希望Jess能够治疗顺利,早日回归正常的生活。

你对人格分裂了解多少?欢迎留言分享。

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
点击添加微信

无需转接等回电