手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

世联翻译公司完成医疗器械说明书韩语翻译

发布时间:2018-12-26 09:34  点击:

世联翻译公司完成医疗器械说明书韩语翻译

사용설명
1.         전원어댑터 플러그를 110볼트 혹은220볼트 전원소켓에 꽂아줍니다.
(승용차에서 사용시 담뱃점화기 플러그를 점화기콘센트에 꽂아줍니다.)
2.         <On/Off >를 한번 누르면 안마기능과 가열기능이 작동되고 한번 더 누르면 가열기능아 꺼지면서 순서대로 기능선택을 합니다.
3.         On/Off 버튼을 길게 3초동안 누르면 제품의 모든 기능이 중지됩니다.
4.         사용과정시 제품은 자동으로 안마방향을 전환시킵니다.(정방향,반방향)
5.         제품작동시 초읽기기능이 작동됩니다.
6.         사용후 전기전원을 끄고 전원어댑터 플러그를 뽑아줍니다.
주의:
1)        본 제품을 사용할때 매번 사용시간을 15분으로 설정하시고 초읽기기능이 끝나면 기계가 자동으로 꺼집니다.만약 계속 사용시 On/Off버튼을 누르면 됩니다.
2)        어깨를 안마할 경우 제품 뒷쪽의 벨트를 의자에 고정시키거나 혹은 기타 물건에 고정시킬수 있습니다.
3)        사용후 아이들이 만질수 없는 안전한 곳에 제품을 보관해야 합니다
 

   
 

 
 

 
자주 발생하는 문제및 처리 방식
 
현상 원인 처리방벙
1 작동중<<디디>>,<<다다>> 소리가 난다. 제품 정상 작동시의 소리 혹은 안마구와 케이사이의 마찰소리 처리할 필요가 없다.
2 오픈 불가능 제품자체온도가 너무 높다. 제품을 30분간 끈후 다시 사용 가능
전원 플래그 혹은 점화기 플레그가 잘 꽂히지 못했다.  플래그를 다시 꽂는다.
 
상술한 현상에 따라 처리하여 효과가 불가시 당지 영업담당과 연락하여 보수를 진행합니다.
 
제품의 청결 및 보양
1.         청결
t  청결전 기계가 오프상태인지를 확인하고 전원 플러그를 뽑아줍니다.
t  마른 헝겊으로 제품표면을 닦습니다.
주의:제품표면이 탈색 혹은 부식을 방지하기 이해 벤젠 혹은 희석제등 부석성이 있는 청결제는 사용금지해야 합니다.
2.         보양
t  기계가 오프 상태인지를 확인하고 플러그를 뽑습니다.
t  제품청결 유지하고 습기찬 곳을 삼가해야 합니다.
t  장기간 제품을 사용하지 않을 경우 먼지를 막기 위해 먼지커버로 제품을 보관합니다.
 

 
저희 승용차/가정용 안마쿠션 제품을 사용해주셔서 대단시 감사합니다. 사용전 설명서를 꼼꼼히 읽어보시고 안마쿠션제품 정확하게 사용하되 제품의 우월한 기능을 이용할수 있고 고객님과 가족분들에게 편리함을 가져다줄수 있습니다.
 
사용설명서를 잘 보관하여 문제가 발생시 읽어보실수 있습니다. 만약 사용과정에 문제가 발생했을경우 어우페이나 애프터서비스 혹은 본사에 연락주십시오.본사에서는 최선을 다해 서비스를 제공해드립니다. 감사합니다!
 
목록
안전사항............................................................................................. 1
기능특점............................................................................................. 2
제품효능............................................................................................. 2
기술데이타.......................................................................................... 2
자주 발생하는 문제및 처리방법............................................................... 3
제품청결및 보양................................................................................... 3
부품이름및 기능................................................................................... 4
사용방법............................................................................................. 4
 
주의:본 제품의 기술이 계속 갱신중이기에 기술규격이 변화가 생길수 있습니다.이 부분을 별도로 통보드리지 못하는데 죄송합니다.
 

 
안전사항
제품 사용시 특별히 주의하시고 아래서 제시한 안전사항에 따라 주시기 바랍니다.
제품 사용전 사용설명서를 꼼꼼히 읽어주기 바랍니다.
위험···감전위험성을 피면하기 위해 아래와 같이 주의하십시오.
사용 완료시 혹은 제품청결전 전원플러그를 뽑아주십시오.
경고···화재,화상,감전혹은 타인에게 상처줄 위험을 피면하기 위해 아래와 같이 주의하십시오.
1)      제품옆에 사람이 없을 경우 전원플러그를 뽑아주십시오..사용하지 않거나 부품해제하기전 전원플러그를 꼭 뽑아주십시오.
2)      화재,감전 혹은 상처받을 위험이 있기에 베게 혹은 담요에서 사용금지입니다.
3)      아이,신체장애자,상처입은 사람이 사용혹은 만질경우에는 보호자가 있어야 합니다.
4)      사용전 설명서에서 제시한 기능을 꼼꼼히 읽어주시고 본사외의 업체에서 지정한 부품을 사용하는데 삼가해주십시오.
5)      아래와 같은 경우 사용금지:전원선 혹은 플러그 고장, 작동 불정상, 바닥에 떨어졌거나 손상이 났거나 물에 떨어진 경우 본 제품을 직접 서비스센타에 의뢰하여 보수해야 합니다.
6)      전원이 꽂힌 상황에서 제품을 당기지 말고 전원선을 손잡이로 쓰지 말아야 합니다.
7)      전원선과 가열된 표면사이에 안전한 거리로 유지시켜야 한다.
8)      배기구가 막힌 상태에서 제품을 사용하지 말것, 솜 혹은 머리카락같은 잡질이 배기구를 막는 현상을 삼가해주십시오.
9)      어떤 물체를 제품에 꽂거나 떨어뜨리지 말아야 합니다.
10)   실외에서 본 제품 사용금지합니다.
11)   분무시설을 사용하거나 산소가 가득 찬 장소에서 본 제품을 사용하지 말것, 제품에 습기 찬 경우 사용금지입니다.
12)   전기 전원을 끌 경우 모든 기능 버튼을 끈상태에서 플러그를 뽑아주십시오.
13)   아이,신체장애자,상처입은 사람이 사용경우에는 보호자가 있어야 합니다.
14)   위험을 방지하기 위하여 아이가 본 제품을 오락시설로 오해하지 않도록 인도해야 합니다.
15)   온열기능을 사용시 반드시 고도로 주의하십시오.제품표면에서 열이 나기 때문에 조절이 부적절하면 화상을 입을수 있고 특히 열에 예민하지 않은 사람은 더더욱 주의해야 합니다.열에 예민하지 않거나 피부에 알레르기가 있는 사람든 사용시 주의하시고 아이혹은 신체지장이 있는 사람이 열기능을 사용시 반드시 보호자가 있어야 합니다.
16)   본 제품은 체력이 떨어지고 혹은 감각기능,정신상태가 부족한 사람들,경험이나 지식이 부족한 사람(아이)에게 사용하는데 부적절하므로 반드시 보호자가 있어야 합니다.
17)   아이들이 본제품을 오락시설로 오해하지 않도록 특히 보호자께서 주의해야 합니다.

기능특점
l  사용후 아래와 같은 효과가 있습니다.
l  장기간 앉아있는 자세로 인해 어께통을 완화시킬수 있습니다.
l  혈액순환을 촉진시키고 보건효과가 있습니다.
l  운전중 휴식하면서 몸과 마음상 긴장을 풀어줄수 있습니다.
l  신경긴당감을 완화시키고 스트레스를 감소시킬수 있습니다.
l  어깨에서 받은 압력을 감소시켜 근육통증을 완화시킬수 있습니다.
 
제품효능
l  라인이 멋진 외관이 있어 고급스러움을 돋보여줍니다.
l  적외선가열기능으로 안마를 하는데 효과가 더욱 좋습니다.
l  안마기는 정방향으로 회전하면서 다각도로 안마됩니다.
l  4가지 안마기는 인체생물기능으로 디자인 한것이기에 안마를 전체적으로 할수 있습니다.
l  조작편리하고 가벼우며 고정하기 편리합니다.
l  DC12V전원,가정/승용차에서 모두 사용할수 있습니다.
 
기술데이타
 
제품이름 보건안마쿠션기 규격 S168
입력전압 DC12V 2A 정격공률 30W
사용시간 15분간 재질 인조은사망,수입pu가죽
집행표준  GB4706.1-2005,GB4706.10-2008
 
기능소계
l  어깨,팔,허리,복부,힙,다리,종아리7대부의의 지방을 감소시킬수 있습니다.
l  위장기능을 촉진시켜 숙변을 배출시키고 변비,지방등을 해소시켜 배독,다이어트,미용등 효과가 있습니다.
l  혈액순환을 촉진시켜 혈관지방을 해소시킬수 있습니다.
l  신경쇄약을 완화시키고 긴장감을 풀어줄수 있습니다.
l  물리적으로 건강하게 다이어트하고 만성질환을 치료할수 있습니다.
l  내장을 보건시키고 면의력을 강화시킬수 있습니다.젖산의 산생을 감소화하고 허리어깨통을 해소시켜 피로회복에 효과가 좋습니다.    
 
적응자
안마벨트는 부드러워 허리,복부,힙,다리등 부위에 쌓인 지방을 감소시키고 다 부위안마도 가능하며 강도,속도위치도 자유롭게 조절하며 목,어깨,허리등 통증을 완화시킥수 있습니다.제품사용이 안전하고 사용편리하며 기능도 다양하여 다이어트도 하고 신체건강에도 유리로운 좋은 제품입니다.
본 제품은 운동기계류에 속하므로 건강다이어트,소화불량,장기간 변비가 있는 사람들에게 필요한 제품이며 미용,건강유지하고자 하는 사람에게도 필요합니다.
 
주의사항
l  안마속도는 자체건강에 맞추어 조절하시고 안마벨트도 신체에 불편함이 없게 조절해야 합니다.
l  자체 피부에 불량반응이 일어날 경우가 있어 옷을 입어 주시기 바랍니다.
l  안마기의 자동설정시간은 15분간입니다.만약 그 시간에 각 다른 부위를 안만할 경우 수동으로 프로그램을 설정해주십시오.동일한 부위를 안마하는데는 20분을 초과하지 말아야 합니다.(사용하는 힘에 따라 기계의 시간설정도 변화됩니다.)
l  시사전 혹은 식후 1시간전에 사용하지 말아야 합니다.
l  경맥혈전중환자,악성종양환자,심장쇄약(심장병,심근경색,심장박동조절기)환자,임산부,유아는 본 제품을 사용금지합니다.
l  사용시 불편함이 생기면 즉시 정지해야 합니다.
l  고온 혹은 고습도의 환경에서 사용금지합니다.
l  안마벨트를 장기간 지속적으로 사용하여 과열될 경우 내부방열장치가 작동되면서 안마벨트가 잠시 멈추게 됩니다.잠시 기다리셔서 과열온도가 안전온도수치에 도달하면 다시 사용하실수 있습니다.
l  전기선,플러그혹근 변압기가 고장날 경우 사용하지 말아주십시오.
l  자체적으로 혹은 비 전문가께서 보수하지 말아야 합니다.
l  무거운 물체를 안마기에 놓지 마시고 사용시 과도로 압력을 가하지 말아야 합니다.
l  사용후 플러그를 뽑고 아이가 만질수 없는곳에 보관해주십시오.
l  배기구에 솜혹은 머리칼락같은 잡질이 막히지 않도록 주의하십시오.
l  제품이 물에 빠질 경우 전원을 뽑고 물에서 건져주십시오.
l  전기선을 당겨서 제품을 이동하거나 전기선을 손잡이로 사용해서은 안됩니다.
l  표면에 가열기능이 있기에 베게혹은 담요에서 사용하지 말아주십시오.
l  제품사용후 100미리리터이상의 온수를 마시면 효과가 좋습니다.
l  사용끝 혹은 청결전 플러그를 뽑아주십시오.
인체 매 부위구조가 다름으로 자료에서 제공한 방법에 따라 안마하십시오.그외에 개인의 필요에 따라 안마프로그램을 선택하여 안마할수 있습니다.

본사에서 생산한 다이어트용 지방해소다이어트기를 사용해주셔서 감사합니다.사용전 사용설명을 꼼꼼히 읽어주시고 정확한 사용방법을 이해하셔서 기능을 최대화하여 고개님께 보다 좋은 서비스를 제공할것이라 믿습니다.
 
사용설명서를 잘 보관하여 문제가 발생시 읽어보실수 있습니다. 만약 사용과정에 문제가 발생했을경우 어우페이나 애프터서비스 혹은 본사에 연락주십시오.본사에서는 최선을 다해 서비스를 제공해드립니다. 감사합니다!
 
목록
작업원리........................................................................................................        1
기술데이타.....................................................................................................        1
전기원리도.....................................................................................................        1
제품특점........................................................................................................        2
사용설명........................................................................................................        2
주의사항........................................................................................................        3
기능소계........................................................................................................        4
적응자............................................................................................................        4
 
주의:본 제품의 기술이 계속 갱신중이기에 기술규격이 변화가 생길수 있습니다.이 부분을 별도로 통보드리지 못하는데 죄송합니다.
 
작업원리
고속도회전을 이용하여 복부를 자극시키고 다이어트및 소화에 작용하는 혈위를 안마합니다.그외 과학운동중의 <<훈련과 환원>>운동원리에 근거하여 지방이 쌓인 부위를 자극시켜 지방을 작은 알지방으로 분해시켜 지방층을 벗어나게 함으로써 다이어트효과가 생깁니다.마이크로컴퓨터기술을 운용하여 진동장치를 직접 인체의 복부,어깨를 자극시키고 강력한 엔진이 직접 인체에 자극시켜 표면에서 내부까지 5000회/분의 강력한 속도로 지방을 분해시켜 대범위내의 진동을 유지시키고 동시에 혈액순환을 가속화하여 신진대사를 촉진시킵니다.마이크로컴퓨터 컨트롤프로그램은 자동을 제품의 운동강약을 조절하고 수동으로 안마강도를 조절할수 있어 매 사람에게 적응된다.
 
기술데이타
 
제품이름 다이어트안마벨트 규격 S-668
입력전압 DC12V 2A 정격공률 40W
사용시간 15분간 재질 인조은사망,수입pu가죽
집행표준                  GB4706.1-2005,GB4706.10-2008
 
제품특점
l  외관이 고급스럽고  고급인사들의 좋은 건강도우미 입니다.
l  마이크로컴퓨터컨트롤기는 자동 혹은 수동조절이 가능합니다.
l  고급수입pu원단
l  내부엔진에서 강력한 동력을 제공합니다.
l  대폭으로 수평 운동할수 있습니다.
l  복부,힙,다리,목,어깨와 종아리등 부위에 사용할수 있어 다기능성 제품입니다.
l  벨트에 4개 배기구가 있는데 열량을 조절할수 있어 최고의 기능을 유지시킬수 있습니다.
사용설명
전원스위치:전원이 통한후 리모컨에서 지시등이 반짝거릴때 리모컨의 on/off버튼을 누른다.이때 시스템이 <<자동1>>작업방식을 작동하게 됩니다.
리모컨작동:<<자동II>>버튼을 누르면 시스템은<<자동II>>방식으로 전환되면서 자동으로 진동안마합니다.
모식선택:<<모식A,B,C,D>>버튼을 누르면 4가지 안마기능을 자유롭게 선택하여 안마할수 있습니다.개인의 느낌에 따라 속도조절을 하되 버튼은 <<+>>,<<->>로 전환시킨다.(시스템이 <<자동>>혹은 <<반자동>>상태시 속도기능을 조절할수 없습니다.)
가열기능:리모컨으로 기계를 작동시 시스템은 <<자동1>> 혹은 <<자동II>>방식에서 작동하거나 <<모식A,B,C,D>>에서 작동경우 가열기능은 이미 자동으로 오픈된 상태고 가열필요가 없을 경우 가볍게 <<가열>>버튼을 누르거나 오프하시면 됩니다.
 
on/off버튼
 
가열버튼
 
속도조절
자동버튼
 
모식선택

 
 

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15801211926

18017395793
点击添加微信

无需转接等回电