手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

考研英语上热搜!这些难哭考生的文章出自哪里?

发布时间:2018-12-26 09:58  点击:

圣诞节这玩意儿嘛,在大多数中国人看来,并不算个专门的节日。充其量,咱们也就是跟风热闹热闹罢了。
但是,中国却有这样一个神奇的地方,因为“圣诞”而全球闻名……
 

 

在中国浙江,每到12月的圣诞季,就会有大批的外媒闻风而来,把目光聚焦到一个神奇的地方

他们甚至给这个地方起了个诗意的名字:圣诞村。

▲当然了,不是这样的圣诞村 (图via网络)

这个外媒口中的“圣诞村”,就是咱们浙江的县级城市——义乌

义乌人口只有120多万,差不多是上海的1/20。但这座小县城却制造了全球2/3的圣诞类装饰品,销往全球各地。

根据杭州海关的月度记录,在2016年9月到2017年8月之间,义乌周边的600余个工厂和作坊, 生产了价值30亿美元的圣诞相关产品。
当地一些圣诞产品工厂说, 他们至少30%的订单来自美国,其他一些商品则从义乌运往俄罗斯、拉丁美洲和中国各地。

(via参考消息网)

承包了全球大部分的圣诞产品,一年四季生产不停,简直是“天天过圣诞”的节奏啊!

比方说,咱们Global Times的摄影记者上周就去了趟义乌,发现那里是这样的……

(图by Yang Hui, 下同)

以及这样的……

这满眼的圣诞树圣诞帽圣诞老人,说它是全球最有圣诞气氛的地方也不为过了!

面对这么神奇又好看的地方,外媒也是年年争先恐后地报道,从来都不会腻。

比如美媒ABC,去年就特意来义乌晃悠了……

▲走进中国的“圣诞村”:全球各地的圣诞装饰都来自这里 (via ABC)

In order to receive all the goods in time for holiday sales back home, Christmas traders from all around the world make yearly pilgrimages to the city months in advance. Their first stop is often the Yiwu International Trade Market.
为了及时能收到可在本国销售的圣诞节商品, 来自世界各地的圣诞进货商们,每年都要提前几个月来义乌“朝圣”。他们的第一站通常是义乌国际商贸城。
As the world's demand for Christmas decorations continues, Yiwu seems poised to be the real-world Santa’s workshop for the foreseeable future.
随着全球对圣诞装饰品的需求持续增长,似乎在可预见的未来, 义乌将成为现实世界中的“圣诞老人工坊”。

▲Inside China's 'Christmas Village,' where the world's decorations come from (via ABC)

▲ABC记者Woodruff在逛义乌的圣诞商店 China (图via ABC)

半岛电视台的记者也跑去了义乌……

▲在这座中国城市,每天都是圣诞节 (via Al Jazeera)

记者采访了义乌的商贩,他们表示,塑料圣诞树之类的还是美国买得多。

毕竟……

"We sell most of our trees to the United States: gaudy ones with flashing lights," says Reng Guoan, general manager of the Sinte An Christmas tree factory, which manufactures more than a million artificial trees each year.
“我们 大部分的圣诞树都是卖到美国去的:就是那种颜色鲜艳、带灯光闪来闪去的树。”义乌一家圣诞树厂的总经理说。该厂每年能生产100多万棵人造圣诞树。
"The English like more traditional-style trees that aren't electric. Australians don't really buy artificial trees. They can just go out and cut one down."
“为什么美国人买得多呢? 因为英国人不喜欢这种带电灯泡的树,他们更喜欢传统的树。澳大利亚人也不怎么买人造树,他们一般直接出门砍一棵。

▲Yiwu: The Chinese city where it's Christmas every day (via Al Jazeera)

直接出门砍一棵……好霸气啊

因为制造圣诞相关产品,义乌成了名副其实的“圣诞村”。

但据“村”里的X总X老板们表示,他们正儿八经过圣诞节的,其实少之又少……

他们年复一年生产、批发圣诞饰品, 却几乎从来不过圣诞节,还有人告诉记者“生意好就是过节”。

▲义乌外销老板:我们从来不过圣诞节 (via上观新闻)

“生意好就是过节”,这话说得真实诚啊!

其实呢,对咱们许多中国小伙伴来说,什么圣诞节啊这节那节啊,本质上都差不多——吃吃逛逛玩玩,有对象的再顺便秀秀恩爱虐虐狗,齐活。

难怪有人打趣说,咱们过的是“国产圣诞节”

比如“平安夜送苹果”这种魔性的操作,那绝对是中国本土人民的自创……

(中文里是和“平”谐音没错,但问题是老外它不讲中文啊 )

对了,就连“平安夜”这个说法都是中国人自创。人家的官方说法是“圣诞节前夜”,即“Christmas Eve”.

(这个锅谁背比较好呢?那就让下面这首歌来背吧!

Silent Night

Various Artists - Christmas Cracker Karaoke Vol 2

Silent night → 安静的夜 → 平安的夜 → 平安夜!

进化完成!

至于“圣诞老人”

嗯哼,既然来了中国,那就通通入乡随俗!

▲圣诞 • 狮子 • 老人 (图via@字媒体,下同)

▲圣诞 • 兵马俑 • 老人

▲圣诞 • 读易经的 • 老人

▲圣诞 • 关羽 • 老人

所以啊,咱甭管它是啥节,有心情过的就吃吃买买玩玩跟着庆祝一下,没心情过的就照常加班学习爱干啥干啥。

年底了,不就图个高兴么~

祝大家天天快乐!

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
点击添加微信

无需转接等回电