手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

美国政府关门,“直播熊猫”画面被掐!美国网友炸锅了……

发布时间:2019-01-09 16:08  点击:

因为在修建美国-墨西哥边境围墙问题上的争议,美国联邦政府在2018年12月22日陷入部分停摆,不少政府机构被迫关门。

1月2日,苦苦支撑了十多天的美国史密森尼国家动物园也开不下去了,被迫于当晚关闭。

受此影响,该动物园大受欢迎的“熊猫网络直播”也在当天被迫关闭。动物园在熊猫直播的页面上发布通告,宣布因为联邦政府的停摆而被迫关闭。

The Smithsonian's National Zoo is closed due to a federal government shutdown. The Zoo's live animal cams require federal resources, primarily staff, to run and broadcast. They are deemed non-essential and will not stream live until the federal government reopens. All the animals continue to be fed and cared for. A shutdown does not affect the Zoo's commitment to our standard of excellence in animal care.

因为联邦政府的关闭,史密森尼国家动物园被迫关闭。维持园内的动物网络直播都离不开联邦政府资源和人员的支持,我们认为“网络直播”不是不可或缺的服务,因此在联邦政府重启之前我们将停止直播。然而,我们不会因此而改变我们继续以高标准悉心照顾动物的承诺。

美国熊猫粉立刻炸锅!

那些坐在办公室的笨蛋们,竟然认为熊猫直播不是“不可或缺”!!!

不!!不能停掉熊猫直播!

我家的“滚滚”表示很伤心。

因为我们的政府停摆,很多美国工人暂停了工作或者被停薪,这已经足够糟糕了。今天因为停摆,又导致了熊猫网络直播被关,末日要到了,藏好你们的孩子和妻子。

熊猫网络直播页面已经是黑屏了!立法者们,行动起来吧,请给人们真正想要的东西!

从1月2日午夜开始,史密森尼国家动物园将一直关闭,直至政府重新“开门”。民众们,这是真的!我可以理解联邦工作人员被停薪,但是把大熊猫网络直播停了,我忍无可忍,你们把我惹毛了!

有人能给我一个贝贝进食的视频吗?自从史密森尼国家动物园关闭了熊猫直播,我老公已经要疯了,现在他认为他的熊猫宝宝正在挨饿。因为政府关门导致熊猫贝贝的直播被关,天啊,如果看不到他们滚来滚去和吃竹子,我该怎么办!

我们正在承受政府关门带来的后果——熊猫的直播被关了。我们要求恢复7×24小时直播,关门这事儿到此为止吧。

因为政府关门,他们关了熊猫的直播,这事儿该结束了。不能再这样下去了。

熊猫的直播关了,所以今年剩下的日子都是垃圾时间。

受到一万点伤害!

美国媒体关注

美国全国广播公司(NBC)就发表了一篇题为《拜拜,贝贝!联邦政府关门,国家动物园熊猫直播镜头变黑屏》的报道。

文章称,对于美国的熊猫爱好者而言,停播是无法容忍的。

The government funding feud leaves giant panda bears Tian Tian, Mei Xiang and Bei Bei—whose days spent tumbling in their enclosure and chomping on bamboo have been broadcast to tens of thousands of fans 24/7 for years—without an audience.

政府的预算纷争夺走了大熊猫添添、美香和贝贝的观众。而此前,通过全年7×24小时的全程直播,成千上万的熊猫爱好者能够随时观看它们仨在园内翻滚嬉戏、啃竹子。

据NBC报道,除了“熊猫网络直播”频道,该动物园还对其他动物进行了直播,包括大象、狮子和裸鼹鼠等,但大熊猫却一直是最受欢迎的。

In 2015, when Mei Xiang gave birth to twin panda cubs in 2015, it drew nearly a million viewers. The camera is also used by zoo volunteers to collect behavioral data on the giant pandas.

2015年,当美香产下一对熊猫幼崽时,就吸引了约百万人在线观看。这些摄像头除了用于网络直播,还被动物园志愿者当做搜集大熊猫行为数据的工具。

NBC报道中提到的贝贝更是动物园的超级巨星!据悉,贝贝一出生即成为史密森尼动物园的明星,2016年1月15日首次亮相时,当天动物园游客数量翻了四五倍。而在网上,有关它的视频已获得千百万点击量。

关闭这么大的一个流量“明星”的直播页面,对动物园而言,实属无奈之举。由于该公园是免费对公众开放,所以其大部分资金都来源于联邦政府。

Federal funds make up approximately 70 percent of the Zoo's operating budget. When it's open, the zoo is free to visitors.

史密森尼国家动物园70%的运营预算,都来自于联邦政府的资助。在开园期间,公园都是免费对外开放的。

Panda enthusiasts in need of a fix could direct their cursors west to the San Diego Zoo's website, where pandas Bai Yun and Xiao Liwu, are still being broadcast. The private zoo costs visitors $56 a pop.

对于那些热切的熊猫爱好者,可以切换页面到美国西部的圣地亚哥动物园网站,那儿的两只大熊猫“白云”和“小礼物”仍在直播。但是这是私立的动物园,成人门票56美元一张。

史密森尼国家动物园关闭大熊猫直播,除了引起NBC这样的美国主流媒体注意,就连美国老牌的时尚生活杂志《名利场》(Vanity Fair)也坐不住了。

《名利场》在报道的标题里表示,政府关门正在破坏一切有趣的东西!这难道是事情变得更加暗淡的最明显标志?史密森尼国家动物园关闭了熊猫网络直播。

看到史密森尼国家动物园关闭熊猫网络直播一事引发如此大的关注,同处一城的《华盛顿邮报》也赶紧出来安抚人心:熊猫直播是关了,但是并不是所有华盛顿景点都关闭。

此次动物园关闭“熊猫直播”确实让不少熊猫爱好者倍感伤心。有网友也表达了对“政府关门”事件的不满。

直播熊猫频道已经关闭,这次政府关门的影响有点过了。

都是因为特朗普,他们才关了对熊猫的直播。他现在就应该结束这场闹剧,重开政府。

这次政府关门不只影响了熊猫直播和公园公厕,不少贫困家庭也深受其害。

添添、美香、贝贝是谁?

“贝贝”出生于2015年8月,是在美国史密森尼国家动物园出生的第三只大熊猫。其父母是于2000年抵美的大熊猫“添添”和“美香”。

贝贝

熊猫“美香”和“添添”2000年从中国四川来到华盛顿,一直是该园的“超级明星”。“美香”于2005年首次产崽。2012年9月16日晚,美香再次产崽,但幼崽不幸夭折。当地时间2013年8月23日17时32分美香再次成功诞下一幼仔。

2015年8月22日,美香于当天下午和晚间先后诞下两只幼崽。大崽被命名为贝贝,小崽出生不久不幸夭折。

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
点击添加微信

无需转接等回电