手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

方舱医院广场舞火了,网友:乐观的心态很重要!

发布时间:2020-02-13 09:42  点击:

近日,武汉方舱医院患者跳广场舞、打太极拳的视频走红。

方舱医院里跳起了广场舞

一段视频里,一位戴着口罩在病床前翩翩起舞的女子引发关注。

视频截图

据澎湃新闻报道,拍摄这段视频的患者姓何,与跳舞的女子同在方舱医院接受治疗。

何女士2月5日,被确诊为新型冠状病毒感染的肺炎,6日入住位于武汉国际会展中心的方舱医院。在入住第二天,她拍下了其他患者跳舞的视频。

图片来源:澎湃新闻-受访者

跳舞视频截图。

The woman who recorded the video, surnamed He, told ThePaper.cn she was transferred to the hospital on Feb 6 and has been posting pictures of her life at the hospital on her WeChat moments.

何女士说,入住方舱医院后,她看到有患者在跳舞,就录了短视频发到了网上,想记录下身边的美好。

"I saw some patients start to dance at the hospital and I also started to record me dancing and post the videos online," she was quoted as saying.

她还说,“虽然我们都是病毒的受害者,但大家依然充满着对生活的热爱与希望。”她每天会通过视频聊天,向家人传递积极态度,告诉孩子自己很快就会回家了。

"We are all victims of the virus, but we are still full of hope and love for life," she said. "I try to only convey positive attitudes to my family when we video chat every day, and I tell my child I will come home very soon."

2月10日,武汉客厅方舱医院内,医护人员和患者也一起跳起了广场舞。

伴随着《火红萨日朗》的音乐,大家一起跳舞,场面令人十分感动。

另一段视频里,部分患者在方舱医院里自发跳起了广场舞,动作专业,充满活力。

据医生介绍,由于方舱医院里面收治的患者大都是症状较轻的,具有生活自理能力,这样可以让他们心情舒畅,提高免疫力,有利于病情的恢复。总护长称,以后将组织患者每天跳2次舞,还有其他活动。

患者大爷带头教太极拳

9日,武汉国际会展中心方舱医院内,医护人员和部分患者一起打起了太极拳,带队的是一个患者大爷。

在护士号召下,不断有人加入。有人表示,运动完再休息会,也有人说,一会还要做广播体操。

网友们看到这些视频后,深受感动,本来看着有点想笑,但鼻子一酸就哭了。

清流“读书哥”走红

此前,在武汉方舱医院投入使用当天,一位在病床上安静看书的男子,被媒体镜头记录下迅速走红,被网友亲切称为“清流读书哥”。

图片来源:中国日报网

A picture showing a young man reading Francis Fukuyama's The Origins of Political Order while resting at the Jianghan cabin hospital received widespread praise on social media platforms, with netizens nicknaming him "calm man" and "reading man".

据楚天都市报消息,这位年轻人姓付,今年39岁,老家在孝感市汉川,后随父母在武汉生活。他从武大博士毕业后去美国深造,目前博士后,在佛罗里达州立大学教书,研究方向是高分辨冷冻电镜。

The man, surnamed Fu, told local newspaper Chutian Metropolis Daily he is a teacher at Florida State University in the United States.
Fu came to Wuhan to visit his parents, who are also infected with the novel coronavirus, he was quoted as saying. He was transferred to the cabin hospital on Feb 5 and feels okay, he said.

付先生表示,自己很爱读书,没想到成了“网红”。他希望人们将更多的关注点放到辛勤救治病人的医护人员身上。

"I love reading and I did not expect to become popular online. I hope people will focus more on medical workers who have been working very hard to treat patients," he said.

很多网友好奇:他手中是一本什么书?

原来,这本书是美国学者弗朗西斯·福山的《政治秩序的起源:从前人类时代到法国大革命》。

有趣的是,弗朗西斯·福山得知此事后,在自己的推特上转发了这条新闻。

福山的推特截图

2月5日,经过近千名建设者夜以继日地奋战,武汉首批新建的三所“方舱医院”建成。5日晚起,三家“方舱医院”陆续开始接收新冠肺炎轻症患者入住。

武昌方舱医院医务工作者安排患者住院接受治疗。范靖慧 摄

据介绍,目前在方舱医院内,医护和饮食等举措保障充分,各项工作正在有序进行中。

此外,方舱医院还配有读书角、大屏电视等设施,方便开展疾病宣传科普、心理疏导等工作。

有患者表示,方舱就像一个小社会,这里有悲欢离合,也有很多充满阳光的时候,病友之间也会相互打气、找乐子。

自信、从容

乐观的心态

一定可以战胜病魔!

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司