手机版
1 2 3 4 5 6 7 8
首页 > 服务用户 > 快速成长型企业 > 成长解决方案 >
成长解决方案

技术文档翻译

加快全球产品的面市时间

一些公司在将他们的技术出版物本地化时面临几种挑战,包括大量重要内容、经常更新、产品的大量地区法律要求,迫使他们的产品要比竞争对手的产品更快面市

Unitrans 世联提供技术文档的端对端解决方案,可以让您:
· 缩短面市时间,通过重新使用整个技术文档组合的现有翻译资产
· 实现向全球客户同步推出和发布产品
· 确保术语、协作内容、设计和制造文档间的统一性
· 清晰有效地与全球客户交流
· 降低费用以及摒弃无效的散乱流程
· 提高客户满意度和全球支持
· 降低整个本地化流程的成本
通过与 Unitrans 世联 合作,我们向全球经销商提供支持的成本降低了 40%,周期也大幅度缩短。——Joe Pstrak,经销商电子商务服务总监

针对全球文档创作的完全集成的解决方案
· 自动化翻译解决方案 - 将人工算后编辑与机器翻译技术相结合,与以往相比,能翻译更多内容
· 业内最大的本国内部译员网络 - 优化所有语言的与产品相关的信息的准确度和一致性
· 端对端解决方案 - Unitrans 世联 可为技术文档创建、储存、翻译和多渠道发布提供集成服务和技术解决方案
· 市场一流的技术科最大程度地重复使用 - 通过在文档、项目和开发团队中重复使用全球化内容,可节约创作、本地化和质量保证的时间
· 用于管理 XML 的一流技术- 提高对翻译记忆库的利用,简化本地化流程
新结构...已帮助我们降低了 35% 以上的翻译成本——Linde 材料经理

案例分析
降低向欧洲客户交付多语言内容的成本
“由于公司要求每年将成本降低 5%,并且需要提高生产率,因此改善向全球市场提供正确汽车文档的流程成为 Chrysler LLC 的一项主要考量。 在试验计划成功后,随即实施了 Unitrans 世联 基于知识的翻译系统 (KbTS),并且取得的成果远远超过了期望。”

CNH Dealer Network 创建了多语言支持数据库
“我们的经销商网络现在拥有 24x7 形式的全天候支持,广受好评的解决方案组成了我们强大的知识库,为我们扫除了多语言环境下的后顾之忧。 ASIST 中所有对经销商的搜索表明,80% 的请求都已通过自助服务得到解决,仅有 20% 的请求需要进一步处理。 这不仅减少了故障,而且提高了客户满意度。”

KION Group 重新构建了 26 种语言的翻译管理流程,成本降幅达 35% 以上
了解 KION 如何通过采取战略性全球信息管理解决方案来降低成本、缩短面市时间并简化本地化流程?

Atlas Copco 与 Unitrans 世联 合作展览全球 Web 内容管理系统
Unitrans 世联 的翻译管理以及 Trisoft 和 Unitrans 世联 Tridion 推出的内容管理系统为 Atlas Copco 提供了一个用于全球内容管理和翻译的集中式流程和解决方案。”

笔译案例
同传案例
本地化案例
公司新闻

累计翻译字数

累计同传天数