手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

世联翻译公司完成医疗产品说明日语翻译

发布时间:2019-01-03 09:22  点击:

世联翻译公司完成医疗产品说明日语翻译
 
マッサージャーの使い方
1.         電源アダプターの電源プラグをコンセント(交流110V・220V)に差し込む。(車の中で使用の場合、シガレットライターのプラグをシガレットライター穴に差し込む)
2.         一度電源スイッチ“ON/OFF”押すと、機械のマッサジー機能及び加熱機能がスタートする、
もう一回押すと、加熱機能が停止する。ボタンを押すごとに、順に切り替わる。
3.         “ON/OFF”ボタンを3秒長押すと、全部の功能がオフになる。
4.         ご使用中、製品は自分でもみ方向を切り替える(右回り、左回り)。
5.         製品をオンにすると、カウントダウンに入る。
6.         ご使用後は、電源スイッチをオフにし、電源プラグをコンセントから抜いてください。
注意:
1)         本製品は1回使用時間を15分に設定されている、カウントダウンが終了すると、自動的にオフになる。続いて使用する場合、また“ON/OFF”ボタンを押してください。
2)         背中をもむ場合、製品の後ろのベルトをシートバック或いは他の部品に固定してください。
3)         ご使用後、子供が触れないように、安全に保管してください。
 
 
マッサージのもみ図:
ウェスト     背中    フトモモ
 

腹部       すね
 

 
故障かなあと思ったら、以下の項目をご確認ください。
 
番号 現象 可能原因 処置方法
1 動作時、”シューシュー”、”ダーダー”の音がする マッサージ動作時のモーター音、もみ玉と布カバーがすれる音 処置する必要がありません。
2 動作しない 本体内部の過熱保護装置が働いている 30分程度待ってから使用してください。
電源プラグ・シガレットライター端子が抜けている 電源プラグ・シガレットライター端子を入れてください。
 
上記の処置を行っても、異常が発生する場合、お近くの販売店にお問い合わせください。
 
製品の掃除及びメンテナンス
1.  掃除について
u  ご掃除前、スイッチがオフされ、電源プラグがコンセントから抜けているかとご確認ください。
u  乾いた布で製品の表を拭いてください。
注意:洗剤により色落ちや腐食を起こす恐れがある為、ベンゼンやシンナー等腐食性な洗剤で製品を掃除しないでください。
2.  メンテナンス
u  スイッチがオフされ、電源プラグがコンセントから抜けているとご確認ください。
u  湿気の少ない所に保管してください。
u  長い間にご使用にならない時はカバーなどをかけてほこりがつかないようにしてください。(カバーは自分でご購入ください。)
 

このたびは当社の家・車両用舒活養生クッションをお買い上げいただき、誠にありがとうございました。本製品の優れた性能を十分に発揮できるように、ご使用の前に、本取り扱い説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。お客様及びご家族に便利さや快適さを申し上げます。
 
本取扱説明書をお読みになった後は、お使いになる方がいつでも見ることのできるところに、必ず保存してください。ご使用中、故障とか発生の場合、いつでも弊社問い合わせ窓口へご相談ください。
 
備考:製品を次々と改善している為、製品規格に変化がある時はお知らせしないことをご容認してお願いします。
 
安全上のご注意
電気製品をご使用時、必ず下記のような安全注意事項をお守りください。
ご使用の前、全部の説明をよくお読みのうえ、正しくお使いください。
危険---感電にならないように、下記の指示をお守りください。
ご使用完了後、或は製品を掃除する前、必ず電源プラグをコンセントから抜いてください。
警告---取り扱いを誤った場合に、使用者又は他人が死亡または重傷を負うことが想定されるため、下記の指示を必ずお守りください。
1)       人が不在の場合、必ず電源プラグをコンセントから抜いてください。また、長時間ご使用にならない場合、または製品のパーツを取り外す前、必ず電源プラグをコンセントから抜いてください。
2)       過熱により、火事、感電や傷にると想定される為、枕または毛布の下で製品をご操作しないでください。
3)       子供や障害者が使用の場合、必ず隣でよくご指導ください。
4)       必ず本取扱説明書で説明している用途によりご使用ください。生産メーカに進めされていないパーツをご使用しないでください。
5)       下記の状況になる場合、本製品をご使用しないでください:電源コードまたは電源プラグが破損、操作不正、地面・水に落ちたなど。製品を検査・修理の為に、アフターサービスセンターにお送りください。
6)       電源コードを引っ張ることで製品をご移動しないでください。または、電源コードをハンドルとしてご使用しないでください。
7)       電源コードと過熱表の間には、必ず安全距離をご確保ください。
8)       気流出口が詰まる場合、製品をご使用しないでください。気流出口を綿くず、毛と髪等な物に詰まれないように、ご注意ください。
9)       製品の穴口に物を差し込んだり、落ちたりしないでください。
10)   室外でご使用しないでください。
11)   スプレー製品を使用した場合、または酸素が満たされた場所で本製品をご使用しないでください。製品が濡れた場合、必ずご使用しないでください。
12)   電源を切る前、全ての操作機能をオフにしてから、電源プラグをコンセントから抜いてください。
13)   子供や障害者が使用の場合、必ず隣で安全をお守りのうえ、よくご指導ください。
14)   子供が本製品をおもちゃとかとして遊んでいないと必ずご注意ください。
15)   重いやけどにならないように、ご注意しながら、ヒーター功能を使用してください。
製品の表にはヒータが付いている為、温度に鈍感な方は、ご身体の鈍感・敏感な部位でご使用しないでください。操作不正により、危険になる恐れがある為、子供や障害者にヒーター功能を使用させないでください。
16)   本製品は身体、感覚が不自由、または意識不足、自分で意思を表示できない方(子供も含まれ)に適用されていません。それでも使用必要の場合は、必ず取り扱い説明書をお読みになって、保護者が隣にいる場合、ご使用ください。
17)   子供におもちゃとかとして遊んでいないとご注意ください。
 
功能特徴
l  長時間使用すると、下記の効果が得られる:
l  長時間座ることで肩が凝る状況を改善できる。
l  血液循環に促進し、健康養生に役に立つ。
l  走行休憩中、ご身体と心をリラックスさせる。
l  神経の緊張を和らげ、ストレスを解消できる。
l  椎間板圧力を軽減し、筋肉の痛みを和らげる。
 
製品効能
l  流線型のデザイン、エレガントで高級な気がする。
l  赤外線加熱機能で、もみ心地が良い。
l  右回り・左回りのマルチアングル動作でもめる。
l  4つのセットのもみ玉で、人間シミュレーションの設計で、同時に前面的にもめる。
l  操作が簡単、固定と使用便利
l  DC12Vの電源で、ホーム・車載両用、生活の面白さを与えられる。
 
仕様
 
品名 舒活養生クッション 品番 S168
電源 DC12V 2A 定格消費電力 30W
定格時間 15分 材質 人工銀メッシュ布、輸入PUレザー
実行標準 GB4706.1-2005,GB4706.10-2008
 
効用紹介
l  背、腕、腹、しり、腰、股など部位の余計な脂肪の除去に利く。
l  胃の蠕動運動を促進し、腸内に便をクリーンアップし、便秘の改善に役立ちます。同時に、脂肪、解毒、ダイエット、美肌効果を効果的にブロックする。
l  血液の循環を促進し、脂肪の静脈をクリーンアップする。
l  ストレスを和らげし、神経を緩和する。
l  理学療法を保健し、慢性疾患を治療する。
l  臓器を強化し、病害抵抗性を高めて、乳酸の生産を減らし、腰痛を解消する。
 
適応人間
 
背、腕、腹、しり、腰、股など部位の余計な脂肪を除去できるし、ほかの部位にマッサジできます。それに、マッサジの強度を調節して、身体の疲労を解消する。この製品は、安全で、簡単に操作できる、効用性の高くて、痩身、保健、リラックスの目的を達成することができる。健康的な痩身のための素晴らしい製品である。
 
この製品はスポーツ類器具で、健康的な痩身したい人、消化不良、慢性便秘、毒を取り除き美しくになりたい人とサブ健康人に適した製品である。
 
注意事項 
l  使用時、マッサージのスピード体調や個人のニーズの選択を押す同時、マサージのベルトが身体に適度的に接近するようにしてください。
l  人により外部刺激に対する反映が違う為、使用時服を着用するほうがいい。
l  マッサージベルトの自動システムは15分間が単位なので、同じ時間に違う部位をマサージする場合は手動で調整してもいい。20分間以上連続的に使用しないほうがいい。(力が違う為、時間の設定に変化がある。)
l  食事前後1時間にご使用しないでください。
l  重度血栓患者、悪性腫瘍患者、心不全患者(心臓病、心筋梗塞、心臓ペースメーカー等、)妊婦及び幼児は本製品をご使用してはいけない。
l  使用時、不快感を覚える.と、すぐに停止してください。
l  高温度または高湿度の環のの境で、使用しないでください。
l  マサージベルトが長時間使用された後、過熱を防止する為、熱保護装置が始まり、ベルトが一時的に停止する。一時に使用を停止し、熱すぎ温度を安全レベルに下げると再度使用できる。
l  ワイヤー、プラグまたはトランス破損した場合は一時停止させてください。
l  自分或るは非授権者はマサージベルトを修理しないでください。
l  ベルトに重いものを置かなく、また、使用時力が大きすぎしないでください。
l  電源プラグを抜いて子供が手に届かない場所に置いてください。
l  糸くず材及び髪等にふさがれない様に通気口をご注意ください。
l  生成物を水に落としている場合は、すぐに電源プラグを抜き、魚に水に手を入れないでください製品が水に落としたら、電源プラグをすぐ抜き、手で取らないでください。
l  電源コードを引っ張って製品を移動し、電源コードをグリップしないでください。
l  製品の表面に熱があるにで、使用時枕及び毛布などに置かないでください。
l  本製品を使用時、100ミリリットルの温水を飲んたら、効果がさらにいい。
l  ご使用完了及び掃除時、電源プラグを抜いてください。
 
部位により、構造が違う為、ご使用時取り扱いにより、各部位をおもみください。そして、個人必要によってモデルをご調整ください。

当社の製品をご使用しただき、誠にありがとうございました。本製品の優れた性能を十分に発揮できるように、ご使用の前に、本取り扱い説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。お客様及びご家族にお手伝いになるものです。
 
本取扱説明書をお読みになった後は、お使いになる方がいつでも見ることのできるところに、必ず保存してください。ご使用中、故障とか発生の場合、いつでも弊社問い合わせ窓口へご相談ください。
 
備考:製品を次々と改善している為、製品規格に変化がある時はお知らせしないことをご容認してお願いします。
 
作動原理
高速回転で腹部や関元を含まれる多くのダイエットと消化に役に立つ経穴に刺激を与える。また、運動科学の中の”訓練と還元”の運動原理により脂肪が蓄積された部位に刺激を与え、脂肪を小片に分解し、脂肪層から脱落させることで、ダイエットの効果に達成できる。マイコン技術で、人体の腹部や背中に振動装置の動作をかけ、内部の強力なモータを身体に直接に動作をかけることで、5000回転/分の高速作動で体内の脂肪に動作をかけ、体を前面的に振動をさせ、血液循環を早くさせ、新陳代謝を促進する。マイコンプログラムで、製品の動作強度を強くなる。その上、いろんな人に適応させるように、手動でもみ強度を調整できる。
 
仕様
 
品名 ダイエットベルト 品番 S-668
電源 DC12V 2A 定格消費電力 40W
定格時間 15分 材質 人工銀メッシュ布、輸入PUレザー
実行標準 GB4706.1-2005,GB4706.10-2008
 

製品特徴
l  エレガントなデザイン、人間の健康カープル。
l  マイコンの技術で、自動・手動調整できる。
l  高級な輸入PU材料。
l  内臓モータにより強い駆動力を提供する。
l  ユニックな水平動き。
l  腹、背中、お尻、フトモモ、首、背中と足等の部位で使用できる。
l  ベルトの中には4つの空気穴があり、熱を調整でき、ご使用中、優れた性能を維持する。
 
使用説明
電源スイッチ:電源をアクセス後、操作パネルがフリッカー光になります。もう1回スイッチ”ON/OFF”を押すと、デフォルトで”自動Ⅰ”のコースに入ります。
リモコン操作:”自動Ⅱ”ボタンを押すと、”自動Ⅱ”の自動もみコースに切り替えます。
コース選択:”コースA,B,C,D”ボタンを押すと、4つのもみ方を自由に選択できます。個人感覚で”+” ”-”を押すことにより、速度”を調整できます。(”自動”または”半自動”の場合、デフォルトで調整できません)
加熱功能:機会を起動後、システムは”自動Ⅰ”、”自動Ⅱ”或いは”コースA,B,C,D”に入る時、加熱功能が自動で起動されています。”加熱”ボタンを押すことで、オン・オフにできます。
 
 
 
 
 

自動ボタン
コース選択
速度調節
加熱ボタン
スイッチ

 
 

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
点击添加微信

无需转接等回电