手机版
1 2 3 4 5 6 7 8
首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
行业新闻

唯一的“库兹涅佐夫”号航母要被放弃?俄罗斯核动力航母仍是梦

发布时间:2019-12-13 08:37  点击:

文章转载自 原创 石江月

作者:石江月

“库兹涅左夫”号航母已经老迈不堪。

莫斯科知道,自己唯一的航空母舰处境艰难,但目前还不清楚这个问题将如何得到解决。

俄罗斯海军计划在2020年将其唯一一艘航空母舰“库兹涅佐夫”号(Admiral Kuznetsov)停靠在干船坞,并对这艘老化的、战斗力已经大幅下降的航母进行大规模维修。但是,这一工作的可能性有多大?

一、俄罗斯需要航母

从莫斯科的角度来看,这个计划有点反常。但这仍然不是个坏主意,两位美军专家在《美国海军学院学报》上给出了他们的解释。

美国海军战争学院的两名学者理查德·莫斯(Richard Moss)和瑞安·威斯特(Ryan Vest) 认为,“作为俄罗斯唯一的航空母舰和旗舰,‘库兹涅佐夫’号航母的主要任务是彰显国家威望。从这个角度看,俄罗斯必须彻底改变它,尽快让它重新服役。”

但从俄罗斯海军当前实用主义角度来看,“库兹涅佐夫”号仍是一个巨大的资源“黑洞”,它永远不可能提供像几艘“亚森”级快速攻击潜艇,或一个中队的小型致命导弹巡逻艇那么高的效费比。

“库兹涅左夫”号航母从未执行过自己的最初使命——扩大俄罗斯防御范围,也不是一个可靠的力量投射平台。这艘航母曾经遭受过电力设备装置、船体、飞机起飞和降落、电气和机械等多方面问题的折磨,而且对人员和维护上的花费都很昂贵。

“库兹涅佐夫”航母于1990年服役。从一开始,麻烦就困扰着这艘航母。“库兹涅佐夫”号航母的一个主要弱点,是它不具备弹射器来助飞舰载战斗机。另一个薄弱点,是这艘航母的动力装置。“库兹涅左夫”号由汽轮机和涡轮增压锅炉提供动力,国防工业人士每天的评估都是“有缺陷”。

航母的管道又坏了。“这么冷,水都结冰了,包括可能导致破裂的管道,”有俄罗斯媒体曾经披露道。为了防止这种情况发生,他们只是停止向将近60%的船舱供水(冬天和夏天都不供水)。航母上的厕所情况也一样糟糕。“库兹涅左夫”号上有50多个厕所(可供1900名船员使用),但其中一半已经关闭。

“库兹涅左夫”号航母很少出海执行远航任务,在1991年至2015年间只进行了6次巡逻。在2016年离开俄罗斯赴叙利亚执行任务期间,该航母的舰载编队在短短三周内失去了两架战机。

在2018年底之前,莫斯科计划延长“库兹涅佐夫”号号和其他从上世纪80年代就开始服役的战舰的寿命,同时补充更新的小型水面战舰。

但是,2018年10月,“库兹涅佐夫”号在俄罗斯北部港口城市罗斯利科沃(Roslyakovo)的第82修理船厂遭到严重损坏,原因是这一PD—50干船坞在该航母进行修理时突然因为发生重大事故而沉没。

二、被放弃的可能性存在

由瑞典建造的PD-50,是唯一能够支持俄罗斯北方舰队最大战舰的大型干船坞。俄罗斯的其他大型干船坞,都距离舰队这一主要北方基地数千英里之遥。

除了耗费时间和昂贵的成本之外,美国与英国发起的对俄罗斯的严苛制裁,还使获得一个类似PD-50的干船坞变得很复杂,难度很大。

据俄罗斯《消息报》(Izvestia)报道,俄罗斯克里姆林宫方面如今考虑的,可能是让“库兹涅佐夫”号航母直接退役,而不是继续花钱购买一个新的大型干船坞。或者搬迁现有的船坞,以及将航母牵引到其他基地,寻找其它方式来修复业已老化、不可靠且容易发生事故的平台。

据报道,一位俄罗斯海军消息人士告诉《消息报》:“并不是所有人都认为继续维修是合适的。”“内部有不同的观点,包括有些人已经归结出这样一个事实:用这巨大的资金建造两艘新型护卫舰或一艘核潜艇或许更好。”

到2019年春天,曾有消息说俄方有了一个新计划——建造一个新的干船坞,理论上可以容纳“库兹涅左夫”号航母。位于俄罗斯北部摩尔曼斯克的第35号修船厂有两个相邻的200米长的干船坞,船厂工人可以把它们合并起来,以适应“库兹涅佐夫”航母的需要。

然而,修改可能并不像消息来源所说的那么容易。在美国一些航母专家看来,即使把两个干船坞合并后,它们也必须加长以适应305米的航母长度。此外,还必须定制其他相应的大型维修设备。

这个方案的难度和工作量确实要比重新建造一座大型干船坞小得多,但这个方案的直接影响是第35修船厂未来2年内都修不了其他船只,原先在该厂维修的潜艇、驱逐舰等舰艇,必须要到其他修船厂去维修了。

考虑到所涉及的人力付出和费用成本,这项工作可能不会按照目前的时间表推进了。美国军事专家认为,考虑到对干船坞进行必要的改造,以及俄罗斯政府在制裁、油价下跌的情况下面临的当前财政现实,“库兹涅佐夫”号也许在可预见的未来可能进行现代化改造。

一位克里姆林宫消息人士对白俄罗斯通讯社Belsat表示,即使“库兹涅佐夫”号可以修复,俄罗斯海军也极有可能严格地将这艘航母用作训练舰使用。因为这艘航母的实际作战能力已经难以得到保证。

美国一些军事专家略带嘲讽地表示,莫斯科可以继续向“库兹涅佐夫”号投入资金和精力。“如果俄罗斯决定花这笔钱,以及修理船坞的时间和人力资本,来挽救这艘显然是冷战时期的负担沉重的航母,那么它将是在帮北约和美国海军一个大忙。”

三、俄罗斯的核航母梦能实现?

莫斯科正在努力考虑如何替换它唯一的,而且已经几乎陷入瘫痪的“库兹涅左夫”号航母。

不久前,俄罗斯海军展示了一种可能的核动力航母模型,用来替代其唯一的航空母舰——常规动力“库兹涅左夫”号。

但是,克里姆林宫多年来一直只是公布未来航母的各种模型,所有这些模型似乎最终都没有花一分钱,投入到实际的航母设计或建造。

俄罗斯海军等待的时间越长,就越不可能有一艘新的航母直接取代“库兹涅佐夫”号,因为这艘老旧、不可靠的航母离退役的日子已经不远了。所以,这也意味着俄罗斯可能会出现没有航母的“空白期”。

据塔斯社2019年不久前报道称,国防工业消息人士称,克里姆林宫已经开始了一项未来核动力航母的技术任务,该项目名为11430 E 型“海牛”(Lamantin),由涅夫斯卡耶设计局负责设计。

但俄罗斯海军总司令耶夫梅诺夫(Nikolai Yevmenov)对记者说,资金或建设没有严格的最后期限。耶夫梅诺夫说:“俄罗斯海军当然会有核动力航空母舰,但短期内不会。”

11430 E型航母的模型表明,这种大型舰艇在尺寸和布局上,与美国海军的核动力航母相似。据塔斯社报道,这艘1100英尺长的“海牛”级航母排水量达到9万吨,30节左右的速度可以达到三个月的续航力。

而在此之前的“军队-2019”国际装备展上,俄罗斯克雷洛夫(Krylov)国家科学中心也展示了自己的未来航母方案。该中心负责人还公开表示,他们近期将与俄国防部签署航母预先设计方案合同。

回想早几年前,克雷洛夫中心还与涅夫斯卡耶设计局携手设计了23000E“风暴”级多用途重型航母。如今新航母方案的明显差异,暴露出这两家机构已经逐渐成为俄海军新一代航母工程的竞争对手。

随着俄罗斯全新的大型干船坞逐步建成并投入使用,在未来若干年内,建造大型航母的瓶颈将不复存在。而俄海军显然只能选择其中的一个方案。

涅夫斯卡耶设计局11430 E型核动力航空母舰方案,造型比较传统。舰长350米,宽约41米,最大航速30节,自备物资支持海上任务时间约120天,服役寿命超过50年。舰员编制2800人,其中包括800人的舰载航空兵部队。可搭载多达60架舰载机,其中包括苏-33和米格-29K舰载战斗机,以及多架舰载固定翼预警机,此外还有6-10架舰载无人机。

“海牛”级航母采用和“库兹涅佐夫”号一样的滑跃飞行甲板,总体布局也基本类似,但配备有两部电磁弹射器。由于采用核动力系统,舰岛显著缩小。另外,疑似多了一部升降机。

军事观察人士表示,“海牛”级总体上是基于俄罗斯成熟技术打造的新航母,稳妥、可靠。除了采用核动力和电磁弹射技术,相比目前的“库兹涅佐夫”号并没有特别出彩的地方。但对于俄罗斯航母电磁弹射器技术,有关消息相当少。

但是,克雷洛夫中心的航母方案变化则相当大,颠覆了一些现代航母的设计,甚至有点复古二战老航母的风格。他们推出的是4万吨级中型常规航母概念方案,采用燃气轮机动力系统,配备大约40架舰载战斗机和直升机,而是都是参照俄军现役机型。

但塔斯社在其报道中却指出,这是一艘中型核动力航母,采用的燃气轮机是辅助动力。可以取代排水量达7.6万吨、搭载80架飞机的大型核航空母舰。

军事观察人士发现,从展示的方案模型看,其舰岛体积并不大,没有传统常规航母舰岛的复杂烟囱系统,更接近核航母的舰岛设计。俄方发出的矛盾信息着实令人困惑。也许这就是“概念方案”的特色吧,未来可以有很大的变动。

克雷洛夫中心的方案采用的滑跃飞行甲板,最显著的变化在于,沿着舰体轴线方向配置了三部“大型升降机系统”——这完全颠覆了传统航母“升降机位于舰体两侧”的设计。为了节省空间,各型舰载机必须折叠机翼后才能通过升降机运载。

而为了避免影响到舰面飞行作业,飞行甲板被明显加宽,拓展出专门的着舰区域。俄罗斯专家称,这种全新设计的飞行甲板,其面积明显比传统航母甲板要大得多,其4万吨级舰体的飞行甲板面积,恐怕不比美军11万吨福特级的差多少。

不过再好的设计,也需要强大的造船实力才能将模型方案变成真正的航空母舰。近期以来,因为“库兹涅佐夫”号大修暴露出的基础设施匮乏问题,也真实刻画出目前俄罗斯造船工业的窘迫境地。

目前还不清楚“海牛”级航母的制造价格。在这一方面,美国拥有高效的航母建造产业,大约每五年就会建造一个新的航母平台,而每艘新的“福特”级航母的造价仍已经高达130亿美元。

目前,俄罗斯全年的军事预算很难超过700亿美元。通常,其中只有一小部分被用于支付建造船舶的费用。因此,更换一艘大型航母所需要的高昂成本或许可以解释,为什么克里姆林宫决心让“库兹涅佐夫”号尽可能延长服役时间。

建造一艘新的核动力航母,至少将花费俄罗斯整个年度军事预算的五分之一,这可能是一个更大的负担。

北京翻译公司,天津翻译公司,郑州翻译公司,西安翻译公司,重庆翻译公司,长沙翻译公司,济南翻译公司,青岛翻译公司,
笔译案例
同传案例
本地化案例
公司新闻
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “举世瞩目的北京奥运会,残奥会巳经胜利落下帷幕,贵单位为北京奥运会,残奥会的语言翻译服务相关工作做出了出色的贡献。在此,我们对贵单位的大力支持表示崇高的敬意!”

    第29届奥林匹克运动会组织委员会

  • “自上海世博会运行以来,你们周密组织,发扬“不怕苦、不怕累”的精神,精益求精地做好相关工作,为世博会的顺利举行提供了全面、优质的服务保障,生动诠释了“城市,让生活更美好”的主题”

    上海世博会事务协调局

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司