手机版
1 2 3 4 5 6 7 8
首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
行业新闻

探访龙华区富士康:“渴望”复工新入职员工奖励7120元,自产口罩

发布时间:2020-02-26 12:49  点击:

文章转载自 原创 华夏时报 2020-02-21 12:50:29

(深圳富士康龙华厂区北大门 本文摄影:陈奇)

华夏时报(chinatimes.net.cn)记者杨仕省 见习记者 陈奇 深圳报道

假期早已耗尽,疫情仍在肆虐,不少企业在抗击疫情与复工复产之间陷入两难。

深圳作为粤港澳大湾区内的核心城市,众多先进制造业企业盘踞于此,在做好新冠肺炎防控工作的同时,这些企业的复工状况直接影响了业内产业链的正常运转。

根据广东省人民政府此前发布的通知要求,除了水电、药品、公共交通等必要行业外,大部分企业被允许的最早复工日期为2月10日。而从实际情况来看,这些企业的复工之旅并不顺利。

近日,《华夏时报》记者来到位于深圳龙华区的富士康厂区实地探访发现,该厂区目前已实现小范围复工。作为一家专业从事计算机、通讯、消费性电子等3C产品研发制造的企业,其在全球手机供应链领域占据举足轻重的地位。

值得一提的是,此前网传“深圳富士康恢复生产的计划被政府叫停。”对此,深圳龙华区工业与信息化局工作人员在接受记者采访时表示,“上述信息不实。目前已经取消了对于富士康的复产复工资料核查,企业可根据自身实际情况酌情开工,后续安监等部门会对企业的防疫情况进行检查。”

2月18日,深圳市委常委召开会议对深圳企业的复工复产提出了最新要求,明确提出“要在确保疫情防控前提下推动企业有序复工复产,切实把‘两难’变为‘两全’。”

记者注意到,目前,包括龙华区在内,南山区以及福田区均已放宽了不必要的审核条件,允许企业可先进行复工,后续再进行核查。不过,在复工审批放开之后,不少企业仍然面临包括口罩等防疫物资匮乏、员工返岗人数不足的困境。

返深员工隔离14天 口罩等防护物资需自备

公开资料显示,深圳富士康龙华厂区的员工总数达到18万人。20日,当记者到达该厂区北大门时,正值午间休息时间,进出厂区的员工并不多,每名进出的员工需要通过红外线体温检测和人脸识别认证。

同时,外地返工的员工不能立即进入厂区,需要签署一份《员工健康承诺书》。现场工作人员袁先生向记者介绍,“湖北籍员工之外的外地返深员工,要先在家或者向厂区申请单间隔离14天,确定没有感染症状之后才能开通入厂权限。”

(正在签署《员工健康承诺书》的外地返深员工)

据了解,外地返深员工集中隔离的地点位于深圳富士康观澜厂区附近,20日午间,记者看到,在富士康龙华厂区北大门右侧的小广场,有十多名员工提着行李箱在就地等待。

“晚上他们将用班车接走,隔离公寓大楼是富士康整租下来的。”袁先生向记者展示了其手机中的公寓单间内景,“被褥是全新的,两周的吃住由集团全包,条件还是比较好的。”

不过,记者也注意到,作为一家员工人数多达18万人的大厂,深圳富士康在口罩等防疫物资的储备上似乎并不充足。袁先生告诉记者,“自己所用的口罩是自己买的,并没有从公司领到口罩。”

已经返厂上班的宋女士属于IDSBG事业群(创新数位系统事业群)员工,主要从事平板电脑研发,她告诉记者,“口罩消毒液这些物资需要自己准备,没有人给我们发。”同一部门的同事大部分还在隔离,“目前能够来上班的人很少。”

严峻的疫情防控工作面前,缺少口罩等医疗物资成为企业复工所普遍面临的难题,而制造业大厂富士康则正尝试生产口罩实现自给自足。

早在2月6日,富士康便公开透露,集团旗下工业富联(601138.SH)已在龙华园区首次导入口罩生产线,并于2月5日顺利实现试产。相关产能预计在2月底可达到日产200万只,将最大限度满足集团员工防疫需求。

对此,袁先生表示,自己也听说过厂区有这条生产线,但具体生产状况并不清楚。另外“生产出来的口罩也并不是马上就能用,产品的质量检测和资质认证还需要一段时间。”

三月中旬老员工到位 新员工入职奖励7120元

目前龙华园区内有多少员工可以投入生产?员工返工意愿如何?富士康对此并未予以回复。

不过,从厂区大门的人流量以及厂区内部食堂的就餐人数上依旧可见端倪,这家制造业大厂目前正面临着返工人数严重不足的困境。

“一个小时之内,只有四名员工来签承诺书。” 袁先生在接受记者采访时表示,能够顺利从老家出来具备返工意愿的老员工本月会陆续返厂,“14天的隔离过后,老员工基本上会在3月中旬到位。”

20日晚间六点左右,已经上班的富士康员工宋女士告诉记者:“厂区里开门提供晚餐的餐厅仅有两家,目前绝大多数的餐厅和所有的超市均未开业。”

从宋女士提供的照片显示,已经开业的餐厅也显得颇为冷清,整个就餐区不足百人,“往常这个时候早已经是人山人海。”

(内部员工提供的晚上六点左右富士康员工餐厅内景照片)

鉴于老员工迟迟未能到位同时返工面临不确定性,《华夏时报》记者注意到,目前富士康深圳厂区已经启动大规模招聘,同时推出了正式工新进入职激励政策。

2月20日,一位负责富士康深圳厂区员工招聘的工作人员告诉记者,“20日之后入职富士康龙华和观澜厂区的IDPBG(数位产品事业群)员工,在满足返岗时间、出勤要求之后,将奖励3360元,新员工在入职之前需隔离14天。”

不过,20日晚间,记者注意到,上述工作人员的朋友圈连续发布了多条关于奖励政策更新的通知。资料显示,新入职富士康IDPBG观澜园区的员工在满足3月31日前入职,在职满90天的条件下,奖励金额由3360元上调至7120元。

对于奖励政策调整的原因,上述富士康招聘工作人员表示不愿多谈。

值得注意的是,无论是新员工的入职奖励还是老员工的复工奖励,针对的仅仅是IDPBG事业群员工。深圳富士康厂区宋女士告诉记者,富士康有多达十个事业群,很多像她这样的老员工复工并没有奖励。

据了解,深圳富士康的苹果手机生产任务由观澜厂区的IDPBG事业群承担,“这属于挣钱的单位,福利待遇自然不一样。”富士康工作人员袁先生如此表示。

波及全球手机产业链 苹果发布业绩下调预警

公开资料显示,苹果公司全球供应链中的50%都在中国,而富士康是苹果最主要的组装商之一。

“富士康一旦打喷嚏,苹果免不了要感冒”,2月18日,苹果公司发布了最新的第二财季的财务业绩指引,其表示由于新型冠状病毒的爆发,预计将无法实现这一财季的营收目标。

苹果公司在给投资人的一份声明中提到,“中国各地开始复工,但恢复正常状态的速度比预期的要慢,全球iPhone的供应将暂时受到限制,供应短缺将在一定时间内影响公司的全球收入。”

实际上,除了苹果公司之外,众多国内手机厂商也或许会受到影响。记者了解到,每年的2月到3月,正是国内厂商旗舰产品发布以及量产前的最终测验阶段,也是上半年内计划发布产品的调试阶段。

同时,在5G建设浪潮的推动下,国内手机厂商推出的产品正处于快速迭代阶段,消费者对于5G手机的期待也十分强烈,不少厂商急欲推出全新的5G手机抢占市场先机。

而目前看来,以富士康为首的众多代工厂在短时间内无法完全恢复100%产能,整个手机产业链都被疫情的阴霾所笼罩。

据Strategy Analytics发布的最新报告,即使新冠肺炎能够在今年2月下旬或3月份得到控制,中国智能手机第一季度出货量也将下降30%,2020全年中国智能手机的出货量将比预期减少5%。而天风证券分析师郭明錤的报告数字则更加悲观,他认为今年春季期间国内手机市场出货量同比下滑将接近60%,全年出货量将大跌15%。

责任编辑:黄兴利 主编:寒丰

北京翻译公司,天津翻译公司,郑州翻译公司,西安翻译公司,重庆翻译公司,长沙翻译公司,济南翻译公司,青岛翻译公司,
笔译案例
同传案例
本地化案例
公司新闻
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “举世瞩目的北京奥运会,残奥会巳经胜利落下帷幕,贵单位为北京奥运会,残奥会的语言翻译服务相关工作做出了出色的贡献。在此,我们对贵单位的大力支持表示崇高的敬意!”

    第29届奥林匹克运动会组织委员会

  • “自上海世博会运行以来,你们周密组织,发扬“不怕苦、不怕累”的精神,精益求精地做好相关工作,为世博会的顺利举行提供了全面、优质的服务保障,生动诠释了“城市,让生活更美好”的主题”

    上海世博会事务协调局

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司